毕业论文中英文姓名的正确写法

毕业论文中英文姓名的正确写法

问:英文姓名格式正确写法
  1. 答:英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。
    如 William Jafferson Clinton(威廉·杰斐逊·克林顿)。但在很多场合中间名往往略去不写,如 e Bush(乔治·布什),而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。(比尔·克林顿)上述教名和中间名又称个人名。大小写问题上,人名中姓和名每部分的第一个字母要大写,其余字母小写。
    中国人名字的英文写法就是汉语拼音:姓在前名在后,姓和名分开写。
    李宇春( First name——宇春,last name ——李)
    随着中国的经济和文化地位的提高,中国人的姓名改为英语以后不再是名在前姓在后,而是按照我们中国人自己的传统习惯姓在前名在后,例如:
    张三 Zhang San
    多个字的名字,只需要把名字的第1个字的首字母以及姓氏,李友第1个字的首字母大写,姓和名分开,例如:
    张三三 Zhang Sansan
    姓名中出现拼音起义的,需要在中间用隔音符号分开, 又如:
    张西奥 Zhang Xi'ao
    姓名通常包含了一些含义,举例如下:
    1.英文名多起源于希腊罗马文化,用古代的名人或者文学名著当中的人民作为教民利用山川河流,鸟兽鱼败散虫,花卉树木的名称作为教名,用技术相关的构词制造新的教民,用母亲的娘家姓氏作为中间的名。
    King——金(国王)
    2. 部分英文名来自于他们的职业,比如说:
    Smith——铁匠
    Baker——贝克(面哪枯槐包师)
问:中文姓名的英文翻译正确标准写法是什么?
  1. 答:1、如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。
    例如:Rick Zhang
    2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。
    例如:张文洁Zhang Wenjie
    综上举个例子,“”这个名字有两种写法:
    Li  Xiaoming:这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白
    Xiaoming  Li:这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后。
    补充:银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛一东是这样的:MAO YI DONG
    扩展资料:
    英语姓名的一般结构为腊配:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合往往略去不写,如 e·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
    上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
    中国人姓名的翻译以普通话的拼音为标准,香港人的名字其实是的拼音翻译。习惯写成名+姓轮毁指or姓 + "," + 名。
    中文姓名的英文翻译一般是直接翻译成,如果名字是三个字的,后两个字拼音余返要连在一起。例::Mao Zedong。但银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法, 是这样的:MAO ZE DONG.
  2. 答:中文姓名的英文翻译正确标准写法如下:
    直接翻译成汉语拼音。  如果名字是三个字的,后两个字拼基祥音要连在一起。例: :Mao Zedong。
    但银行空洞的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,搏亏搏 是这样的::MAO ZE DONG
问:请问英文写我们的名字,文书中的标准格式是怎样的?
  1. 答:名在前 姓在后 如李香玲 Xiangling LI
毕业论文中英文姓名的正确写法
下载Doc文档

猜你喜欢